1
00:00:01,534 --> 00:00:03,661
♪ Three Little Maids
from school are we ♪

2
00:00:03,737 --> 00:00:05,534
♪ Pert as a schoolgirl
well can be ♪♪

3
00:00:05,605 --> 00:00:07,368
Beautiful young girls
in a chorus line?

4
00:00:09,075 --> 00:00:12,511
As the director, l carry
the entire emotional burden of this production.

5
00:00:12,579 --> 00:00:14,945
♪ Three Little Maids
from school are we ♪♪

6
00:00:15,015 --> 00:00:16,312
My God, l don't believe it.

7
00:00:16,383 --> 00:00:18,146
What makes you think
your brother's in trouble?

8
00:00:18,218 --> 00:00:21,187
His two friends tried to leave
the group, and a week later were found dead.

9
00:00:21,354 --> 00:00:22,343
Jump.

10
00:00:23,256 --> 00:00:27,022
You failed to mention
that your hot clue involved total immersion.

11
00:00:30,430 --> 00:00:31,419
Get down!

12
00:01:43,470 --> 00:01:44,528
[exclaiming]

13
00:02:06,926 --> 00:02:07,915
[exclaims]

14
00:02:10,830 --> 00:02:11,819
[exclaims]

15
00:02:19,439 --> 00:02:21,430
(Magnum)
Higgins, you down there?

16
00:02:21,608 --> 00:02:22,734
Yes.

17
00:02:22,809 --> 00:02:25,505
Just a moment, please.

18
00:02:29,516 --> 00:02:32,007
l'm sorry. l was looking
for Jonathan Higgins.

19
00:02:32,285 --> 00:02:33,718
Magnum, what do you want?

20
00:02:33,786 --> 00:02:35,720
[laughing]
What are you doing?

21
00:02:35,788 --> 00:02:38,621
Agatha and her friends
are arguing over who stands where...

22
00:02:38,691 --> 00:02:40,886
the rental company
just arrived with all the costumes...

23
00:02:40,960 --> 00:02:43,554
and some carpenter asked me
to pay him for your stage...

24
00:02:43,630 --> 00:02:47,122
and l find you in here
shadow slashing. Yes, yes. l'm coming.

25
00:02:47,400 --> 00:02:50,460
Really, Magnum,
l don't think you understand the creative temperament.

26
00:02:50,537 --> 00:02:54,303
As the director, l carry
the entire emotional burden of this production.

27
00:02:54,674 --> 00:02:57,609
l was merely reviewing
the score in private.

28
00:02:58,077 --> 00:03:01,444
Oh, really? Looks to me
like you were practicing for a part.

29
00:03:01,714 --> 00:03:02,738
The lead?

30
00:03:04,017 --> 00:03:06,679
Naturally,
a responsible director would be prepared...

31
00:03:06,753 --> 00:03:10,314
to step in at a moment's
notice in case one of his cast members became ill.

32
00:03:10,590 --> 00:03:13,286
Just another of
the many obligations of being a director.

33
00:03:13,359 --> 00:03:15,452
Constantly tugged
in one direction or another...

34
00:03:15,528 --> 00:03:17,723
expected to be
in three places at once...

35
00:03:17,797 --> 00:03:20,027
and here you are,
making more demands on me.

36
00:03:20,533 --> 00:03:23,366
Honestly, Magnum,
what do you perceive me to be?

37
00:03:26,206 --> 00:03:28,936
<i>[Behold the Lord</i>
<i>High Executioner</i> playing]

38
00:03:29,008 --> 00:03:30,999
<i>Behold the Lord</i>
<i>High Executioner</i> 
39
00:03:31,077 --> 00:03:34,513
<i>A personage</i>
<i>of noble rank and title</i

40
00:03:34,581 --> 00:03:38,108
<i>A dignified</i>
<i>and potent officer</i> 
41
00:03:38,351 --> 00:03:42,082
<i>Whose functions</i>
<i>are particularly vital</i> 

42
00:03:42,355 --> 00:03:45,654
â™ª <i>Defer, defer</i> â™ª

43
00:03:45,725 --> 00:03:49,092
â™ª <i>To the Lord</i>
<i>High Executioner</i> â™ªâ™ª

44
00:03:49,195 --> 00:03:50,287
(Higgins)
With all l have to do...

45
00:03:50,363 --> 00:03:53,355
and you still haven't made
arrangements for security for the performance?

46
00:03:53,433 --> 00:03:54,661
Well, l talked
to Rick and T.C...

47
00:03:54,734 --> 00:03:57,794
but they said they didn't
want to hang out with a bunch of opera guys.

48
00:03:57,870 --> 00:04:00,896
The Sandwich lslands Savoyards
and Sir Cedric Brooke...

49
00:04:00,974 --> 00:04:02,737
are hardly a bunch
of opera guys.

50
00:04:02,809 --> 00:04:04,834
Well, l'm sure
they didn't mean any offense by it.

51
00:04:04,911 --> 00:04:07,880
All right,
what do you want? The darkroom.

52
00:04:07,947 --> 00:04:10,780
l want unrestricted use
of the darkroom, and we have a deal.

53
00:04:12,018 --> 00:04:13,076
Very well.

54
00:04:13,152 --> 00:04:14,244
[laughing]

55
00:04:15,488 --> 00:04:17,183
<i>(woman)</i>
<i>Okay, guys.</i> <i>This is pretty good.</i>

56
00:04:17,257 --> 00:04:19,350
<i>It's coming along.</i>
<i>Now let's take a break.</i>

57
00:04:20,460 --> 00:04:22,223
All right, lads.
Thank you.

58
00:04:22,295 --> 00:04:24,820
Now, <i>Three Little Maids,</i>
with the piano.

59
00:04:25,999 --> 00:04:29,628
l don't believe it.
Now Big Harry canceled.

60
00:04:29,702 --> 00:04:32,364
l am trying to talk to you
about this important security job...

61
00:04:32,438 --> 00:04:34,633
and all you want
to talk about is some poker game?

62
00:04:34,707 --> 00:04:35,833
Not ''some'' poker game.

63
00:04:35,908 --> 00:04:38,809
The biggest game
this lsland's ever seen, with the richest pot.

64
00:04:38,878 --> 00:04:40,846
And now, l don't have
anywhere to play.

65
00:04:41,581 --> 00:04:44,311
Oh, l already told you.
l am not interested in standing guard...

66
00:04:44,384 --> 00:04:46,409
at Higgins' latest
charity event.

67
00:04:46,486 --> 00:04:50,388
But this won't even
seem like working. You can see the show for free.

68
00:04:50,456 --> 00:04:54,483
[scoffs]
l saw Higgins' show last year. Count me out.

69
00:04:54,560 --> 00:04:57,188
Well, l wouldn't even be
doing this myself...

70
00:04:57,263 --> 00:05:00,892
except someone has to ensure
the safety of these beautiful girls in the chorus line.

71
00:05:00,967 --> 00:05:03,162
Girls? What girls?
Excuse me.

72
00:05:03,469 --> 00:05:05,699
l was told l might find
Thomas Magnum here.

73
00:05:05,772 --> 00:05:09,105
l can wait if you're busy.
Busy? Are you kidding? Come on, sit down.

74
00:05:09,175 --> 00:05:12,406
Are you Mr. Magnum?
No, l'm Thomas Magnum.

75
00:05:12,478 --> 00:05:15,140
We're his associates.
Yes. What can we help you with?

76
00:05:15,214 --> 00:05:18,411
l don't have
any associates. Thomas, what are you

77
00:05:18,484 --> 00:05:20,213
We were just talking
about the security job...

78
00:05:20,286 --> 00:05:21,480
the three of us
were going to take.

79
00:05:21,554 --> 00:05:25,581
Right. lf you'll just
come with me, we can discuss this in private over here.

80
00:05:25,792 --> 00:05:26,816
Wow.

81
00:05:27,260 --> 00:05:29,694
Well, better luck
next time, buddy.

82
00:05:30,163 --> 00:05:33,064
Think that's one of
the chorus girls he was talking about?

83
00:05:36,135 --> 00:05:38,660
(Sally)
This was taken in his senior year in school.

84
00:05:39,005 --> 00:05:42,338
Look at that smile.
Such an honest and trusting face.

85
00:05:42,442 --> 00:05:44,467
What makes you think
your brother's in trouble?

86
00:05:44,544 --> 00:05:46,535
Well, for the first few months
after he got here...

87
00:05:46,612 --> 00:05:48,477
we talked on the phone
almost every week.

88
00:05:48,548 --> 00:05:50,539
He had these plans
for me to come over.

89
00:05:50,616 --> 00:05:52,243
l'm just a graduate student
in music.

90
00:05:52,318 --> 00:05:54,946
How was l going to get
the money to come to Hawaii?

91
00:05:55,922 --> 00:05:59,551
Then he and his two buddies
joined this eastern chanting group.

92
00:06:00,360 --> 00:06:01,452
l don't know, he....

93
00:06:01,527 --> 00:06:04,758
He became a different person.
He was so distant, and cold.

94
00:06:05,465 --> 00:06:07,558
And then he
stopped calling altogether.

95
00:06:07,633 --> 00:06:09,726
You think they're holding him
against his will?

96
00:06:09,802 --> 00:06:13,363
The last time l talked to him,
he was so belligerent, l did some checking.

97
00:06:14,073 --> 00:06:17,201
l found out
that his two friends tried to leave the group...

98
00:06:17,276 --> 00:06:19,039
and a week later
were found dead.

99
00:06:20,246 --> 00:06:21,975
How did they die?
Drowned.

100
00:06:22,248 --> 00:06:24,045
The police say
it was an accident.

101
00:06:24,984 --> 00:06:26,508
Well, l'm sorry to....

102
00:06:26,886 --> 00:06:29,377
Listen, your brother--
l haven't seen him since.

103
00:06:29,555 --> 00:06:31,455
Do you have an address,
anything to go on?

104
00:06:31,524 --> 00:06:34,049
Yes, but if they know
that we're looking for him....

105
00:06:34,127 --> 00:06:35,617
No, we'll be careful.

106
00:06:36,529 --> 00:06:37,894
<i>(Magnum)</i>
<i>Eric's address was one of...</i>

107
00:06:37,964 --> 00:06:39,795
<i>the roughest neighborhoods</i>
<i>in Honolulu.</i>

108
00:06:39,866 --> 00:06:41,333
<i>Or anywhere else.</i>

109
00:06:41,401 --> 00:06:45,462
<i>Most people who lived here</i>
<i>weren't in trouble.</i> <i>They were past trouble.</i>

110
00:06:51,077 --> 00:06:53,011
Eric wouldn't live like this.

111
00:06:54,414 --> 00:06:56,712
l know something
has happened to him.

112
00:06:56,783 --> 00:06:59,013
l mean,
if he's still alive...

113
00:06:59,085 --> 00:07:00,450
he's not himself.

114
00:07:00,686 --> 00:07:02,677
This group
that he hooked up with...

115
00:07:04,590 --> 00:07:06,785
did he say anything
about their activities?

116
00:07:06,859 --> 00:07:10,727
Well, he told me
that they give all of their material belongings...

117
00:07:10,797 --> 00:07:12,230
to their spiritual leader.

118
00:07:13,065 --> 00:07:16,557
And that they do honest labor
for their soul's salvation...

119
00:07:16,636 --> 00:07:18,433
and give the money
to the poor.

120
00:07:19,839 --> 00:07:21,033
What is it?

121
00:07:21,707 --> 00:07:22,833
''Help wanted.''

122
00:07:22,942 --> 00:07:25,035
Shipping lines,
unloading freight.

123
00:07:25,111 --> 00:07:26,305
lt's circled.

124
00:07:26,913 --> 00:07:28,141
Honest labor.

125
00:07:31,150 --> 00:07:32,412
Maybe l can find him there.

126
00:07:32,485 --> 00:07:34,282
Listen, l'm gonna
take you back to your hotel...

127
00:07:34,353 --> 00:07:36,150
and check this out.
Where are you staying?

128
00:07:36,222 --> 00:07:38,383
l don't really have a hotel.

129
00:07:38,724 --> 00:07:40,692
l can just....
l'll stay here.

130
00:07:41,294 --> 00:07:43,353
l can't leave you here.
lt's not safe.

131
00:07:43,496 --> 00:07:45,396
l don't know what else to do.

132
00:07:47,366 --> 00:07:52,133
[piano playing]

133
00:07:56,909 --> 00:07:58,843
Three Little Maids
from school are we 

134
00:07:58,911 --> 00:08:01,311
Pert as a schoolgirl
well can be 

135
00:08:01,380 --> 00:08:03,814
Filled to the brim
with girlish glee 

136
00:08:03,883 --> 00:08:05,714
Three Little Maids
from school 

137
00:08:05,785 --> 00:08:07,844
(Agatha)
 Everything is a source of fun 

138
00:08:10,056 --> 00:08:12,320
Nobody's safe
for we care for none 

139
00:08:14,427 --> 00:08:16,588
Life is a joke
that's just begun 

140
00:08:19,365 --> 00:08:21,458
Three Little Maids
from school 

141
00:08:21,534 --> 00:08:23,502
Three Little Maids
from school 

142
00:08:23,569 --> 00:08:27,562
Three Little Maids
from school

143
00:08:30,209 --> 00:08:31,198
[piano stops]

144
00:08:33,880 --> 00:08:35,177
Ladies.

145
00:08:36,115 --> 00:08:38,913
l believe l detect
a glimmer of improvement.

146
00:08:39,552 --> 00:08:42,612
However, your fan work
is still woefully inadequate.

147
00:08:42,688 --> 00:08:45,248
But, Jonathan,
it's so difficult.

148
00:08:45,591 --> 00:08:49,391
First, the steps.
Then when we learned that, the fans.

149
00:08:49,529 --> 00:08:52,589
Yes, then the dance steps.
Don't forget all of them.

150
00:08:52,665 --> 00:08:55,395
And my poor swollen ankles.

151
00:08:55,468 --> 00:08:59,905
Since 1885, when Gilbert
and Sullivan's immortal <i>Mikado</i> was first presented...

152
00:08:59,972 --> 00:09:03,874
the <i>Three Little Maids</i> have
performed this song exactly as l have taught it to you.

153
00:09:03,943 --> 00:09:05,410
ln your hands, ladies...

154
00:09:05,478 --> 00:09:08,970
is a tradition stretching back
to the glorious days of the Empire.

155
00:09:09,215 --> 00:09:12,309
You, too, will uphold it.
Yes, even cherish it.

156
00:09:12,385 --> 00:09:13,875
Higgins?
Excuse me.

157
00:09:14,186 --> 00:09:16,211
Ladies.
Hello, Agatha.

158
00:09:16,289 --> 00:09:18,416
l'd like you to meet
Sally De Forest. (Higgins)

159
00:09:18,491 --> 00:09:20,982
About my poor
swollen ankle...

160
00:09:21,827 --> 00:09:24,352
couldn't we possibly
eliminate...

161
00:09:24,430 --> 00:09:27,627
just one difficult step
in the dance?

162
00:09:27,700 --> 00:09:29,099
lmpossible.

163
00:09:29,268 --> 00:09:32,135
Our guest star,
Sir Cedric Brooke, will have no rehearsal time with us.

164
00:09:32,204 --> 00:09:35,503
He will arrive prepared
to step into the classic blocking and staging.

165
00:09:35,575 --> 00:09:39,306
And you ladies
must not fail him. We will try yet again.

166
00:09:41,280 --> 00:09:45,478
Magnum, unless you're here
to explain that this young woman is a security expert....

167
00:09:45,551 --> 00:09:47,917
No, no, no.
Sally de Forest is a client.

168
00:09:47,987 --> 00:09:48,976
Oh, really?

169
00:09:49,889 --> 00:09:52,255
And l have a small favor
to ask. Nothing important.

170
00:09:52,325 --> 00:09:55,226
lt just seems that
Sally's had a run of bad luck lately and--

171
00:09:55,294 --> 00:09:58,024
Starting with hiring you
as her investigator, no doubt.

172
00:09:58,097 --> 00:10:01,396
l'll ignore that,
and l told her there would be absolutely no problem...

173
00:10:01,467 --> 00:10:04,595
none whatsoever,
with her staying here on the estate...

174
00:10:04,670 --> 00:10:07,332
in one of the many,
many empty rooms which are always ready...

175
00:10:07,406 --> 00:10:10,864
completely prepared
in the spirit of hospitality Robin Masters is famous for.

176
00:10:10,943 --> 00:10:14,242
Miss De Forest, l regret
that what Magnum proposed is out of the question.

177
00:10:14,313 --> 00:10:15,337
Higgins.
As you can see...

178
00:10:15,414 --> 00:10:18,713
all energies are devoted
to the final preparations for our operetta.

179
00:10:18,784 --> 00:10:21,753
An unanticipated guest
is not part of those plans.

180
00:10:21,821 --> 00:10:24,016
l could just
go back to Eric's.

181
00:10:24,123 --> 00:10:26,182
She plays
piano, Higgins.

182
00:10:26,559 --> 00:10:28,390
Modestly, l am a superb...

183
00:10:28,461 --> 00:10:31,191
albeit completely self-taught,
rehearsal pianist.

184
00:10:31,263 --> 00:10:34,289
Yes, but, if she
were playing piano...

185
00:10:34,367 --> 00:10:38,133
you could be on stage,
directing your actors.

186
00:10:39,772 --> 00:10:40,830
Well, perhaps....

187
00:10:40,906 --> 00:10:43,204
l mean, you can't be
expected to do everything...

188
00:10:43,275 --> 00:10:45,937
constantly being tugged
in one direction or another.

189
00:10:46,379 --> 00:10:49,314
Well, it would give me
an opportunity to step back...

190
00:10:49,382 --> 00:10:51,850
and look at the production
objectively.

191
00:10:52,184 --> 00:10:54,345
Well, just give her
a chance, Higgins.

192
00:10:54,420 --> 00:10:57,150
lf she doesn't do a good job,
she'll leave. No hard feelings.

193
00:10:57,223 --> 00:10:58,690
lt would be a pleasure.

194
00:10:58,991 --> 00:11:02,427
lt's not often
l get to practice on such a fine piano.

195
00:11:06,732 --> 00:11:09,599
Confidentially, Higgins,
l have a hot lead on this case.

196
00:11:09,669 --> 00:11:11,796
There's every chance
l'll wrap it up by this evening.

197
00:11:11,871 --> 00:11:16,706
♪♪[piano playing]

198
00:11:22,048 --> 00:11:23,538
A true gentleman...

199
00:11:24,183 --> 00:11:25,480
a British gentleman...

200
00:11:25,918 --> 00:11:26,907
would say yes.

201
00:11:34,160 --> 00:11:35,388
Ladies.

202
00:12:10,563 --> 00:12:11,894
<i>(Magnum)</i>
<i>When I write my book...</i>

203
00:12:11,964 --> 00:12:13,795
<i>on how to be a world-class</i>
<i>private investigator...</i>

204
00:12:13,866 --> 00:12:16,994
<i>I'm going to include</i>
<i>a special chapter</i> <i>on observation.</i>

205
00:12:17,369 --> 00:12:20,133
<i>Now, even though I've trained</i>
<i>my eye to pick up</i> <i>every detail...</i>

206
00:12:20,206 --> 00:12:23,403
[camera clicking]
<i>I still take pictures</i> <i>just to be absolutely sure.</i>

207
00:12:23,709 --> 00:12:27,611
<i>After all,</i>
<i>even a professional eye</i> <i>can't be as good as a camera.</i>

208
00:12:34,019 --> 00:12:36,613
[camera clicking]

209
00:12:44,597 --> 00:12:45,586
[camera clicking]

210
00:13:02,481 --> 00:13:04,278
[ship horn blowing]

211
00:13:19,899 --> 00:13:22,094
Hi guys.
How's it going?

212
00:13:22,568 --> 00:13:23,899
What you want,
brother?

213
00:13:23,969 --> 00:13:26,437
Refrigerators.
l got to pick up a load of refrigerators.

214
00:13:26,505 --> 00:13:30,464
l got the invoice
here someplace. This is pier 1 7, isn't it?

215
00:13:30,543 --> 00:13:32,374
Seventeen's around
the other side.

216
00:13:32,444 --> 00:13:34,935
Oh, you're kidding.
Oh, my mistake.

217
00:13:35,014 --> 00:13:37,744
Listen, maybe if there's
a phone somewhere that l....

218
00:13:46,625 --> 00:13:48,092
lt's a company car.

219
00:13:48,260 --> 00:13:49,989
Maybe you better
get out of here.

220
00:13:50,062 --> 00:13:51,120
Hey, l got a better idea.

221
00:13:51,197 --> 00:13:54,030
Maybe one of you guys
could ride with me down to the end of this dock...

222
00:13:54,099 --> 00:13:55,760
and give me directions.
What do you say?

223
00:13:55,835 --> 00:13:57,530
We gave you directions.

224
00:14:00,306 --> 00:14:01,898
(man 1)
Didn't you hear?

225
00:14:02,041 --> 00:14:04,236
Hey, come on,
lighten up.

226
00:14:04,310 --> 00:14:05,777
All l want is
my refrigerators.

227
00:14:05,845 --> 00:14:08,541
Big 22-cubic-footers
with ice makers?

228
00:14:08,614 --> 00:14:10,411
We got ice for you, pal.

229
00:14:11,150 --> 00:14:12,139
Jump.

230
00:14:14,653 --> 00:14:15,642
What?

231
00:14:16,655 --> 00:14:17,679
[water splashing]

232
00:14:17,756 --> 00:14:19,155
Jump.

233
00:14:30,903 --> 00:14:32,336
<i>(Magnum)</i>
<i>Once, when I was a kid...</i>

234
00:14:32,404 --> 00:14:35,601
<i>three older guys</i>
<i>decided to beat me up</i> <i>for no apparent reason.</i>

235
00:14:35,674 --> 00:14:38,074
<i>I held my own</i>
<i>until a fourth showed up.</i>

236
00:14:38,143 --> 00:14:41,442
<i>And from that day on,</i>
<i>I vowed that three</i> <i>was my limit.</i>

237
00:14:41,881 --> 00:14:45,078
<i>Particularly</i>
<i>when I didn't know</i> <i>what I was fighting about.</i>

238
00:14:52,291 --> 00:14:54,088
[piano playing]

239
00:15:02,167 --> 00:15:04,397
Three Little Maids
from school are we 

240
00:15:04,470 --> 00:15:06,597
 Pert as a schoolgirl
well can be 

241
00:15:06,672 --> 00:15:09,368
Filled to the brim
with girlish glee 

242
00:15:09,441 --> 00:15:11,033
Three Little Maids
from school 

243
00:15:11,110 --> 00:15:13,340
♪ Everything is
a source of fun ♪

244
00:15:15,447 --> 00:15:17,847
(Agatha)
 Nobody's safe, for we care for none

245
00:15:18,384 --> 00:15:20,477
Beautiful young girls
in a chorus line?

246
00:15:20,953 --> 00:15:23,353
Since when did you believe
anything that Thomas said?

247
00:15:23,422 --> 00:15:27,085
l told you he was just
trying to con you into doing security for him.

248
00:15:27,159 --> 00:15:28,524
Well, this time
it didn't work.

249
00:15:30,229 --> 00:15:31,821
♪ Three Little Maids
who all unwary ♪♪

250
00:15:31,897 --> 00:15:34,024
(Higgins)
All right, you can stop.

251
00:15:37,870 --> 00:15:39,667
Not entirely unacceptable.

252
00:15:41,974 --> 00:15:45,137
Now, Miss De Forest,
again from the chorus, please.

253
00:15:46,478 --> 00:15:48,810
Could l make a suggestion?
Yes.

254
00:15:49,315 --> 00:15:52,546
lf l played it a tone lower,
l think it might be a little easier for them.

255
00:15:52,651 --> 00:15:54,551
Oh, can you do that?

256
00:15:54,887 --> 00:15:57,583
(Agatha)
lt would be heavenly not to-- Oh, my God.

257
00:15:58,057 --> 00:16:01,618
You failed to mention that
your hot clue involved total immersion.

258
00:16:02,027 --> 00:16:05,986
Tell me that
Mr. Masters' camera is not-- The camera is fine!

259
00:16:10,936 --> 00:16:14,201
The only reason
that l'm a little bit wet...

260
00:16:14,573 --> 00:16:16,564
is l was conducting
a surveillance.

261
00:16:17,943 --> 00:16:19,501
(Agatha)
Oh, Jonathan...

262
00:16:20,512 --> 00:16:22,173
it is 4:00.

263
00:16:24,483 --> 00:16:25,848
Very well.

264
00:16:26,685 --> 00:16:27,811
Tea.

265
00:16:32,124 --> 00:16:33,819
Did you see Eric?

266
00:16:34,026 --> 00:16:36,392
Well, how was he?
How does he look?

267
00:16:36,462 --> 00:16:39,989
Well, l didn't actually
get to talk to him. But he looks all right.

268
00:16:40,833 --> 00:16:42,266
Miss De Forest.

269
00:16:42,501 --> 00:16:43,832
l'll be right there.

270
00:16:44,236 --> 00:16:45,703
When do l get to see him?

271
00:16:45,938 --> 00:16:47,269
l'm working on it.

272
00:16:57,449 --> 00:16:59,349
(Agatha)
Will you have some tea?

273
00:16:59,485 --> 00:17:01,646
Oh, thanks, Agatha.
Thanks, Agatha.

274
00:17:01,720 --> 00:17:04,689
All right, so they were
a little messy. Not a little messy.

275
00:17:04,757 --> 00:17:07,851
The last time that you
and your poker buddies used my place...

276
00:17:07,926 --> 00:17:11,225
it looked like someone
set off a claymore mine in the living room.

277
00:17:12,131 --> 00:17:15,191
Do you wanna explain this?
No. Rick, l'm glad you're here.

278
00:17:15,267 --> 00:17:18,202
Thomas, if this is
about security, l'm not doing it.

279
00:17:18,303 --> 00:17:20,464
Hey. What are these?
These are really great.

280
00:17:20,539 --> 00:17:23,531
Cucumber sandwiches.
Oh, l love vegetable sandwiches.

281
00:17:23,642 --> 00:17:25,701
Rick, l'm not going to ask you
about security.

282
00:17:25,778 --> 00:17:27,712
Thanks, Agatha.
You already turned me down.

283
00:17:27,780 --> 00:17:29,441
l respect that.
Good.

284
00:17:29,515 --> 00:17:32,177
l need you to run down
an address for me, from a license plate.

285
00:17:32,251 --> 00:17:34,242
Thomas, l just happen to be
a little busy right now.

286
00:17:34,319 --> 00:17:36,549
l'm trying to find a place
for my poker game by tomorrow afternoon.

287
00:17:36,622 --> 00:17:38,613
How long could it take you
to run down an address?

288
00:17:38,690 --> 00:17:41,818
l love cards.
They're so relaxing.

289
00:17:42,828 --> 00:17:43,988
One phone call.

290
00:17:44,063 --> 00:17:46,691
When my mother and father
went on their world cruise...

291
00:17:46,765 --> 00:17:49,097
they began playing cards
with another couple.

292
00:17:49,868 --> 00:17:51,495
From Australia, l believe.

293
00:17:52,204 --> 00:17:53,330
What do you say?

294
00:17:54,206 --> 00:17:56,003
Okay, okay.
Thanks.

295
00:17:56,341 --> 00:17:59,276
They started betting
a penny a point.

296
00:17:59,378 --> 00:18:00,367
[laughs]

297
00:18:00,512 --> 00:18:01,706
High rollers,
huh, Aggie?

298
00:18:01,780 --> 00:18:05,876
By the end of the cruise,
my father had lost $10,000.

299
00:18:06,351 --> 00:18:08,945
Ten? $10,000?
Yes.

300
00:18:09,021 --> 00:18:11,046
(Rick)
What did you say they call this game?

301
00:18:11,123 --> 00:18:12,215
Bridge.

302
00:18:12,291 --> 00:18:14,088
Think you could
teach me how to play?

303
00:18:14,159 --> 00:18:16,218
l'd be delighted!

304
00:18:16,562 --> 00:18:17,824
Agatha.

305
00:18:19,631 --> 00:18:22,862
Well, as much
as l'd hate to miss the second chorus....

306
00:18:23,869 --> 00:18:26,895
You riding with me, buddy?
Oh, yeah. l've got things to do, too.

307
00:18:29,641 --> 00:18:32,041
See you later.
l'll call you later, too. Thanks.

308
00:18:33,912 --> 00:18:35,573
All right, ladies.

309
00:19:03,208 --> 00:19:04,937
[knocking on door]

310
00:19:05,944 --> 00:19:07,206
Come in.

311
00:19:07,312 --> 00:19:08,609
♪♪<i>[music playing]</i>

312
00:19:08,747 --> 00:19:10,339
Magnum, l've....

313
00:19:11,350 --> 00:19:13,875
Are you having trouble
with your lights? No!

314
00:19:16,155 --> 00:19:17,645
[sharply]
What do you want?

315
00:19:17,789 --> 00:19:19,757
l've just spoken
to Sir Cedric.

316
00:19:19,858 --> 00:19:21,416
Apparently,
he's on the lsland...

317
00:19:21,493 --> 00:19:24,189
although he's not arriving
at the estate until curtain time.

318
00:19:24,263 --> 00:19:25,662
Throw me that shirt,
will you?

319
00:19:25,797 --> 00:19:29,289
And he's leaving
right after the performance...

320
00:19:29,368 --> 00:19:31,802
although he won't say
where he's going.

321
00:19:34,339 --> 00:19:36,603
lt's not Robin's.
l bought it.

322
00:19:37,643 --> 00:19:38,940
Obviously.

323
00:19:39,011 --> 00:19:41,206
Higgins, could we
discuss this tomorrow?

324
00:19:41,280 --> 00:19:44,272
lt's so typical of him
to turn everything into a cloak-and-dagger event.

325
00:19:44,349 --> 00:19:46,783
Even a simple production
of <i>The Mikado.</i>

326
00:19:47,152 --> 00:19:48,312
(Sally)
Hello.

327
00:19:51,290 --> 00:19:52,484
Hello.

328
00:19:54,193 --> 00:19:56,286
l hope l'm not early.

329
00:19:56,962 --> 00:19:58,156
No. No.

330
00:20:00,866 --> 00:20:02,697
Higgins was just leaving.

331
00:20:04,803 --> 00:20:06,100
Weren't you, Higgins?

332
00:20:06,838 --> 00:20:09,102
We'll discuss the schedule
tomorrow morning.

333
00:20:09,174 --> 00:20:10,607
(Magnum)
First thing.

334
00:20:15,881 --> 00:20:17,712
[enunciating]
Be sure the wine...

335
00:20:17,883 --> 00:20:19,475
has ample time...

336
00:20:19,618 --> 00:20:20,607
to breathe.

337
00:20:37,536 --> 00:20:39,663
You want some wine?
l'd love some.

338
00:20:39,738 --> 00:20:41,171
Why don't you sit down?

339
00:20:42,975 --> 00:20:46,741
Well, l'm not sure
what l was expecting, but this is nice. lt's...

340
00:20:46,812 --> 00:20:48,575
friendly.
Lived in.

341
00:20:48,647 --> 00:20:50,114
Yeah.

342
00:20:51,483 --> 00:20:53,348
l hope you like Ahi Kupa.

343
00:20:53,552 --> 00:20:54,746
What's that?

344
00:20:54,853 --> 00:20:56,912
Oh, it's an old
family recipe.

345
00:20:56,989 --> 00:20:58,513
Tuna casserole.

346
00:20:58,590 --> 00:20:59,614
[chuckling]
Tuna casserole?

347
00:20:59,691 --> 00:21:00,680
Yeah.

348
00:21:00,993 --> 00:21:02,927
Do you know that
that is the only thing...

349
00:21:02,995 --> 00:21:04,758
that my mother knew
how to cook?

350
00:21:04,830 --> 00:21:07,856
You're kidding.
No. Well, that and scrambled eggs.

351
00:21:08,533 --> 00:21:11,127
Well, we could order out
for some pizza. No.

352
00:21:11,770 --> 00:21:13,260
l love tuna casserole.

353
00:21:14,206 --> 00:21:16,697
Besides, l'm much too hungry
to wait for pizza.

354
00:21:16,775 --> 00:21:19,608
Well, that will be ready
in a few minutes. Okay, thanks.

355
00:21:19,745 --> 00:21:21,645
Oh, excuse me.

356
00:21:24,249 --> 00:21:26,717
When l was growing up,
my father was in the Navy.

357
00:21:27,052 --> 00:21:30,579
Oh, yeah?
Yeah. We moved around a lot.

358
00:21:31,490 --> 00:21:34,323
Every year or so, there l was,
the new kid in town.

359
00:21:34,660 --> 00:21:38,289
No matter where we were,
there were always two things that l could count on.

360
00:21:38,463 --> 00:21:41,899
One, that my brother, Eric,
was my best friend...

361
00:21:42,200 --> 00:21:45,169
number two, that my mother
would make tuna casserole for dinner.

362
00:21:46,138 --> 00:21:49,403
She used to try
and disguise it by calling it different names also.

363
00:21:49,474 --> 00:21:52,136
''Tuna Kim Chee''
when we were in Korea.

364
00:21:52,210 --> 00:21:53,438
(Rick)
Thomas.

365
00:21:53,679 --> 00:21:54,668
[door closes]

366
00:21:56,348 --> 00:21:57,474
What?

367
00:21:57,582 --> 00:21:58,810
Whoa. Hey...

368
00:21:58,884 --> 00:22:02,081
l'm sorry l barged in on you
like this. Hi, Sally.

369
00:22:02,521 --> 00:22:03,783
l got that information
for you.

370
00:22:03,855 --> 00:22:05,220
l thought
you were gonna call.

371
00:22:05,290 --> 00:22:08,623
Well, l was. But l decided
it'd better if l just talked to you face to face.

372
00:22:08,694 --> 00:22:10,685
ls it about Eric?
Yeah.

373
00:22:11,229 --> 00:22:13,720
Here, l brought
the address over. Oh, great.

374
00:22:14,299 --> 00:22:17,063
But l figure, one favor
deserves another.

375
00:22:17,536 --> 00:22:19,800
About my poker game
tomorrow afternoon-- No.

376
00:22:19,871 --> 00:22:21,998
Now, wait a minute.
You don't even know what l'm gonna ask.

377
00:22:22,074 --> 00:22:24,065
You're going to ask
if you can have it here, and you can't...

378
00:22:24,142 --> 00:22:27,771
because the Sandwich lslands
Savoyards are performing <i>The Mikado</i> tomorrow.

379
00:22:27,846 --> 00:22:30,144
l know. Which means that
l'll be able to use the club.

380
00:22:30,215 --> 00:22:31,273
As long as you make sure...

381
00:22:31,350 --> 00:22:33,409
Higgins doesn't stop there
for anything. All right.

382
00:22:33,485 --> 00:22:36,545
Great! Hey, what is
this stuff, anyway?

383
00:22:37,022 --> 00:22:40,822
You know, it smells like
something my mother used to make. Tuna Noblidad.

384
00:23:07,986 --> 00:23:09,647
<i>(Magnum)</i>
<i>People can be</i> <i>a little funny...</i>

385
00:23:09,721 --> 00:23:11,882
<i>about communal living</i>
<i>and unfamiliar lifestyles...</i>

386
00:23:11,957 --> 00:23:15,393
<i>so it's not unusual</i>
<i>for a cult to choose</i> <i>an out-of-the-way address.</i>

387
00:23:21,266 --> 00:23:22,597
[people chattering]

388
00:23:28,673 --> 00:23:30,766
<i>But the dragon symbol</i>
<i>of this order told me...</i>

389
00:23:30,842 --> 00:23:33,572
<i>these were not the types</i>
<i>who ask for money at airports.</i>

390
00:23:48,226 --> 00:23:51,286
<i>I didn't want to overreact</i>
<i>by charging in there,</i> <i>gun in hand...</i>

391
00:23:51,363 --> 00:23:54,423
<i>but, like my Uncle George</i>
<i>always said...</i>

392
00:23:54,499 --> 00:23:57,229
<i>''it's a good idea</i>
<i>to put something away</i> <i>for a rainy day. ''</i>

393
00:24:20,325 --> 00:24:21,451
[groaning]

394
00:24:24,095 --> 00:24:27,587
[whispering]
l'm a friend of Sally's. Be quiet, okay?

395
00:24:32,971 --> 00:24:34,336
You're the guy
from the dock.

396
00:24:34,406 --> 00:24:36,966
Sally is here.
She is worried about you.

397
00:24:37,142 --> 00:24:39,269
She all right?
She's fine.

398
00:24:39,911 --> 00:24:41,435
You shouldn't have come.

399
00:24:42,781 --> 00:24:44,373
What are you doing here?

400
00:24:45,550 --> 00:24:47,848
l can explain.
What is the meaning of this?

401
00:24:47,919 --> 00:24:49,978
Well, we were just leaving.
Come on, Eric.

402
00:24:50,755 --> 00:24:52,689
You want to leave
your friends, Eric?

403
00:24:55,360 --> 00:24:56,349
[Magnum groaning]
Oh, no.

404
00:24:56,795 --> 00:24:59,161
l am not going
in the water again.

405
00:25:01,566 --> 00:25:02,965
Come on, Eric!

406
00:25:07,105 --> 00:25:09,972
[gun firing]

407
00:25:10,876 --> 00:25:12,468
[tires screeching]

408
00:25:14,513 --> 00:25:15,980
(Rick)
Two, no trump.

409
00:25:16,281 --> 00:25:18,476
(Agatha)
Oh, hello, Mr. Magnum. Three, clubs.

410
00:25:18,550 --> 00:25:19,744
Hello, Agatha.

411
00:25:20,085 --> 00:25:24,351
How's it going?
Swimmingly. l can't thank you enough.

412
00:25:24,689 --> 00:25:28,625
Rick told us how you offered
to let us use your place as a bridge parlor.

413
00:25:29,060 --> 00:25:31,324
Oh, he did?
(T.C.) Three, hearts.

414
00:25:32,097 --> 00:25:33,394
Double.

415
00:25:33,899 --> 00:25:35,230
Redouble.

416
00:25:35,467 --> 00:25:38,800
Thomas, would you get me
a beer while you're up? Bid's to you, Aggie.

417
00:25:38,970 --> 00:25:41,131
(Agatha)
Three hearts doubled and redoubled.

418
00:25:41,306 --> 00:25:43,365
Oh, l pass. lndeed, l do.

419
00:25:44,042 --> 00:25:47,842
Well, l think l'll lead...

420
00:25:47,913 --> 00:25:51,144
the king of trumps...

421
00:25:51,216 --> 00:25:53,207
just to see what's what.

422
00:25:53,685 --> 00:25:55,312
We'll talk later.

423
00:25:58,857 --> 00:26:01,724
Rick, where are your hearts?
You have no trumps.

424
00:26:01,793 --> 00:26:05,092
Of course not. You're the one
that insisted on hearts, T.C.

425
00:26:05,230 --> 00:26:07,198
T.C., can l talk to you
for a minute?

426
00:26:07,532 --> 00:26:09,796
Yeah, sure. Here Sylvia,
would you play this, please?

427
00:26:09,868 --> 00:26:12,359
l hate to see
a grown man cry, especially me.

428
00:26:15,807 --> 00:26:18,503
You remember that quarterback
on your Pop Warner team?

429
00:26:18,577 --> 00:26:20,374
Albert.
What was his name?

430
00:26:21,613 --> 00:26:22,807
Charlie, Albert Charlie.

431
00:26:22,881 --> 00:26:24,906
Yeah. well,
take a look at this.

432
00:26:26,318 --> 00:26:28,616
(Magnum)
This guy took a shot at me last night.

433
00:26:30,055 --> 00:26:32,455
Hidden Dragon?
Man, where'd these come from?

434
00:26:32,791 --> 00:26:35,316
l saw a wall hanging
of the dragon last night...

435
00:26:35,393 --> 00:26:37,623
and it looked familiar,
but l couldn't quite place it.

436
00:26:37,696 --> 00:26:39,323
And then this morning,
l remembered Albert.

437
00:26:39,397 --> 00:26:42,298
So, l went and developed
these pictures l took on the docks.

438
00:26:42,367 --> 00:26:44,858
Man, The Hidden Dragon.
l thought that group was dead. So did l!

439
00:26:44,936 --> 00:26:46,927
What are you guys
talking about? What Hidden Dragon?

440
00:26:47,005 --> 00:26:48,632
lt's a long story.

441
00:26:48,707 --> 00:26:50,675
What are they doing
back on the island?

442
00:26:51,576 --> 00:26:53,203
What about this dragon?

443
00:26:53,478 --> 00:26:55,810
Look, you know
about Hong Kong...

444
00:26:55,880 --> 00:26:58,110
the new territories,
China and Britain?

445
00:26:58,183 --> 00:26:59,741
Yeah, their lease
is almost up. So?

446
00:26:59,818 --> 00:27:03,117
Yeah, well, they were having
these talks, and this radical political group--

447
00:27:03,188 --> 00:27:04,655
(T.C.)
Yeah, the Hidden Dragon. Yeah.

448
00:27:04,756 --> 00:27:06,951
They tried
to disrupt the talks. They want Britain out.

449
00:27:07,325 --> 00:27:09,555
What are they doing
back in Honolulu?

450
00:27:10,895 --> 00:27:11,884
Unless....

451
00:27:12,697 --> 00:27:13,755
Unless there's more talks.

452
00:27:15,900 --> 00:27:17,231
[phone beeping]

453
00:27:17,302 --> 00:27:18,394
Yeah?

454
00:27:19,404 --> 00:27:20,393
Well--

455
00:27:20,672 --> 00:27:22,299
Yeah. Hold on a minute.

456
00:27:22,674 --> 00:27:24,005
Yep--
Huh?

457
00:27:24,075 --> 00:27:25,201
Give me that.

458
00:27:25,310 --> 00:27:26,299
Hello.

459
00:27:26,645 --> 00:27:28,670
Thomas, something wonderful
has happened.

460
00:27:28,747 --> 00:27:30,908
Eric just called
and he's ready to meet us.

461
00:27:37,389 --> 00:27:40,153
(Higgins)
Magnum, have you seen Agatha and Bernice?

462
00:27:41,026 --> 00:27:42,050
No.

463
00:27:42,127 --> 00:27:44,118
l've been waiting to go over
the schedule with you.

464
00:27:44,195 --> 00:27:47,096
l'm expecting the guests
and Sir Cedric to arrive at approximately--

465
00:27:47,165 --> 00:27:49,099
l'm sorry. l'll have to talk
to you when l get back.

466
00:27:49,167 --> 00:27:50,828
Where in blazes
are you going?

467
00:27:50,902 --> 00:27:53,200
This is unbelievably
irresponsible, even for you--

468
00:27:53,271 --> 00:27:55,739
Higgins--
Magnum, let me explain something to you.

469
00:27:55,807 --> 00:27:59,106
l directed Sir Cedric Brooke
in <i>The Mikado</i> when we were schoolboys at Eton.

470
00:27:59,177 --> 00:28:00,235
Wait a minute. Sir Cedric--

471
00:28:00,311 --> 00:28:03,303
l directed him in <i>The Mikado</i>
when we were under the same command in Burma.

472
00:28:03,381 --> 00:28:05,713
His lifelong study
of oriental society and custom...

473
00:28:05,784 --> 00:28:07,547
made his interpretation
of the role--

474
00:28:07,619 --> 00:28:09,985
ls Sir Cedric with
the British Diplomatic Corps?

475
00:28:10,555 --> 00:28:13,217
Good heavens, no. Cedric?

476
00:28:13,692 --> 00:28:16,286
The man has all the tact
of a charging rhinoceros.

477
00:28:16,461 --> 00:28:17,689
That does not alter
the fact...

478
00:28:17,762 --> 00:28:21,562
that he called and personally
asked me to put together this production of <i>The Mikado.</i>

479
00:28:21,633 --> 00:28:23,294
lf he arrives and finds
either the production...

480
00:28:23,368 --> 00:28:26,997
or my security measures
lacking, l shall be personally humiliated.

481
00:28:27,072 --> 00:28:29,905
l'll be back. Security
will be impeccable.

482
00:28:29,974 --> 00:28:32,670
And as for the show,
what could possibly compete...

483
00:28:32,744 --> 00:28:35,042
with a Jonathan Quayle Higgins
production?

484
00:28:35,980 --> 00:28:37,504
What does Sir Cedric do?

485
00:28:38,349 --> 00:28:39,714
He's retired.

486
00:28:53,064 --> 00:28:54,156
<i>(Magnum)</i>
<i>Ever wonder why...</i>

487
00:28:54,232 --> 00:28:56,996
<i>there's no retirement home</i>
<i>for private investigators?</i>

488
00:28:57,068 --> 00:28:59,036
<i>I have. Often.</i>

489
00:28:59,204 --> 00:29:03,607
<i>And my reaction is that</i>
<i>it always pays to be smarter</i> <i>than the other guy.</i>

490
00:29:03,675 --> 00:29:06,872
<i>Especially when the other guy</i>
<i>may be waiting to do you in.</i>

491
00:29:07,512 --> 00:29:09,946
<i>I was beginning to see things</i>
<i>that didn't add up.</i>

492
00:29:10,081 --> 00:29:13,016
<i>A newspaper ad</i>
<i>left conveniently</i> <i>where I'd find it.</i>

493
00:29:13,084 --> 00:29:16,076
<i>Guys shooting at me</i>
<i>at close range and missing.</i>

494
00:29:16,154 --> 00:29:20,955
<i>Now, maybe Eric was waiting</i>
<i>for me at the remote location</i> <i>he'd given Sally.</i>

495
00:29:22,494 --> 00:29:23,620
[tires screeching]

496
00:29:24,028 --> 00:29:26,553
<i>And then again,</i>
<i>maybe he wasn't.</i>

497
00:29:33,838 --> 00:29:35,237
<i>I had a growing suspicion...</i>

498
00:29:35,306 --> 00:29:38,605
<i>that Eric hadn't joined</i>
<i>the Hidden Dragon</i> <i>to learn chanting.</i>

499
00:29:38,676 --> 00:29:42,112
<i>When he left</i>
<i>the commune alone,</i> <i>my suspicion was confirmed.</i>

500
00:29:42,180 --> 00:29:44,842
<i>Unless that was a guitar</i>
<i>in the rifle case.</i>

501
00:29:49,587 --> 00:29:53,683
<i>But I couldn't convince myself</i>
<i>he was on his way</i> <i>to a jam session.</i>

502
00:29:55,827 --> 00:30:00,093
<i>And something T.C. said</i>
<i>kept nagging at me.</i> <i>Were there more talks?</i>

503
00:30:00,165 --> 00:30:03,760
<i>And if not, why would</i>
<i>a retired expert on China</i> <i>like Sir Cedric...</i>

504
00:30:03,835 --> 00:30:06,895
<i>choose this particular time</i>
<i>to come to Honolulu...</i>

505
00:30:06,971 --> 00:30:09,201
<i>to star in a production of</i>
The Mikado?

506
00:30:11,609 --> 00:30:12,667
(Higgins)
Aha!

507
00:30:12,744 --> 00:30:14,712
The miscreants exposed!

508
00:30:14,779 --> 00:30:17,748
This is shocking behavior
from members of my troupe.

509
00:30:17,949 --> 00:30:20,850
Jonathan, l think
you're overreacting a bit.

510
00:30:20,919 --> 00:30:22,819
You will return
to rehearsal at once.

511
00:30:22,887 --> 00:30:25,447
Now wait a minute, Higgins.
You can't break this game up now.

512
00:30:25,523 --> 00:30:26,922
T.C. and l are behind.

513
00:30:27,425 --> 00:30:29,052
$1,200.

514
00:30:30,795 --> 00:30:32,387
$1,200?

515
00:30:32,730 --> 00:30:35,665
Gambling? You've been
down here gambling?

516
00:30:36,000 --> 00:30:39,561
Agatha, this is more than
just gross dereliction of duty.

517
00:30:39,637 --> 00:30:42,105
Do you know,
by the last rubber...

518
00:30:42,373 --> 00:30:46,036
it will be closer to $1,500.

519
00:30:46,678 --> 00:30:48,771
$1,500?

520
00:30:48,913 --> 00:30:51,973
Just relax.
We'll make it up later, you know what l mean?

521
00:30:52,050 --> 00:30:53,984
l am simply appalled
that you could behave...

522
00:30:54,052 --> 00:30:56,612
in such an unprofessional,
irresponsible manner.

523
00:30:56,688 --> 00:31:00,351
Your duty is to remain close
to the stage at all times in case l need you.

524
00:31:00,425 --> 00:31:02,086
Oh, good heavens.

525
00:31:02,727 --> 00:31:07,221
We're getting so tired
of your bombastic manner.

526
00:31:07,866 --> 00:31:09,800
Bombastic?
Yes.

527
00:31:10,368 --> 00:31:15,305
You pick on us
at all the rehearsals. Nothing we do is right.

528
00:31:15,907 --> 00:31:18,205
Madam, you are
on shaky ground already.

529
00:31:18,276 --> 00:31:21,837
Don't throw your marginal
musical manipulation in as well.

530
00:31:21,913 --> 00:31:24,643
Well, you're only doing
half <i>The Mikado.</i>

531
00:31:25,116 --> 00:31:29,450
l've never seen
such eccentric staging.

532
00:31:30,054 --> 00:31:32,921
Eccentric?
You tell him, Bernice.

533
00:31:33,424 --> 00:31:38,123
l'm quitting
and you're quitting with me, Agatha, aren't you?

534
00:31:38,897 --> 00:31:40,057
Well....

535
00:31:40,665 --> 00:31:44,624
Well, Jonathan, you have
perhaps been a touch too forceful...

536
00:31:44,702 --> 00:31:47,398
with your criticisms.
Ridiculous.

537
00:31:47,772 --> 00:31:49,296
''Ridiculous''!

538
00:31:49,607 --> 00:31:54,010
lf we're ridiculous, Agatha,
we're not needed around here.

539
00:31:55,780 --> 00:31:58,806
Agatha, l forbid you to go.

540
00:32:01,452 --> 00:32:04,785
Nobody forbids me
to do anything.

541
00:32:11,796 --> 00:32:13,923
You'll come back. Crawling.

542
00:32:15,366 --> 00:32:18,494
Nobody quits
the Sandwich lslands Savoyards.

543
00:32:18,603 --> 00:32:21,003
They only leave
when l fire them.

544
00:32:52,036 --> 00:32:54,334
(Sir Cedric)
Gentlemen, l think that will be all for today.

545
00:32:54,405 --> 00:32:55,463
Thank you.

546
00:32:55,540 --> 00:32:58,008
(man)
Thank you, Sir Cedric. We're most grateful.

547
00:33:02,880 --> 00:33:04,108
[gun cocking]

548
00:33:32,176 --> 00:33:33,200
Thank you.

549
00:34:14,419 --> 00:34:15,886
[groaning]

550
00:34:45,049 --> 00:34:46,710
[panting]

551
00:34:53,157 --> 00:34:54,419
(Higgins)
lf it's a matter of billing...

552
00:34:54,492 --> 00:34:56,551
l am afraid the programs
have already been printed.

553
00:34:56,627 --> 00:34:58,788
Oh, Jonathan,
it's not the billing, or the money...

554
00:34:58,863 --> 00:35:00,091
or a larger role.

555
00:35:00,164 --> 00:35:02,962
Then what in blazes
is it? l've never seen you like this.

556
00:35:03,034 --> 00:35:05,332
lt's Bernice, isn't it?
She's got you all fired up.

557
00:35:05,403 --> 00:35:07,667
lt has nothing to do
with Bernice.

558
00:35:07,939 --> 00:35:09,531
lt's you, Jonathan.

559
00:35:09,941 --> 00:35:13,934
l thought we were
putting on a show, not some military campaign.

560
00:35:14,545 --> 00:35:18,481
We should be having fun.
But you've been behaving like some....

561
00:35:18,950 --> 00:35:23,387
l'm sorry, Jonathan,
like some overbearing commanding officer.

562
00:35:23,521 --> 00:35:26,354
Nonsense.
l was merely trying-- Yes, you have.

563
00:35:26,457 --> 00:35:30,052
Like some overanxious nanny
with her first charge.

564
00:35:44,275 --> 00:35:46,106
You're quite right,
of course.

565
00:35:47,278 --> 00:35:51,078
l'm sorry to say that
ever since Sir Cedric and l were in short pants...

566
00:35:51,849 --> 00:35:53,976
long before
he was Sir Cedric...

567
00:35:54,519 --> 00:35:58,319
we have inspired in each other
this unflattering competitive streak.

568
00:35:59,524 --> 00:36:03,620
As a matter of fact, l had
even secretly begun to wish that he wouldn't show up...

569
00:36:03,694 --> 00:36:05,787
so that l might
take his place.

570
00:36:07,198 --> 00:36:11,658
l've always fancied
l would make a far better Lord High Executioner than he.

571
00:36:14,205 --> 00:36:16,639
Dare l hope that you will
find it in your heart...

572
00:36:16,774 --> 00:36:18,935
to forgive my
churlish behavior...

573
00:36:19,810 --> 00:36:22,938
and return with me
to the estate for this afternoon's performance?

574
00:36:26,350 --> 00:36:27,647
<i>(Magnum)</i>
<i>When I was in Little League...</i>

575
00:36:27,718 --> 00:36:30,050
<i>I got smashed in the head</i>
<i>with a baseball bat.</i>

576
00:36:30,288 --> 00:36:31,983
<i>The only difference</i>
<i>between then and now...</i>

577
00:36:32,056 --> 00:36:35,025
<i>was that Eric swung</i>
<i>a lot harder than</i> <i>a 10-year-old.</i>

578
00:36:35,159 --> 00:36:39,528
<i>I was dizzy, disoriented,</i>
<i>and my legs felt as heavy</i> <i>as concrete pillars.</i>

579
00:36:40,665 --> 00:36:43,691
<i>But the worst feeling,</i>
<i>was knowing I had to</i> <i>face Sally...</i>

580
00:36:43,768 --> 00:36:45,633
<i>and tell her</i>
<i>her brother was dead.</i>

581
00:36:46,170 --> 00:36:49,697
<i>That I'd been forced</i>
<i>to kill him, was going to make</i> <i>even less sense to her.</i>

582
00:36:50,074 --> 00:36:53,771
<i>But then, things weren't</i>
<i>making a lot of sense</i> <i>to me, either.</i>

583
00:36:57,381 --> 00:36:58,473
Wait!

584
00:36:58,816 --> 00:37:00,215
<i>(Higgins)</i>
<i>She wouldn't listen.</i>

585
00:37:02,887 --> 00:37:04,320
l am doomed.

586
00:37:04,589 --> 00:37:05,988
They're not coming back?

587
00:37:06,891 --> 00:37:11,055
Why today, of all days,
has Agatha chosen to demonstrate her resolve?

588
00:37:11,495 --> 00:37:13,929
Weeks of
backbreaking rehearsal.

589
00:37:14,365 --> 00:37:18,062
All my personal prestige
on the line, along with my reputation as an artist.

590
00:37:18,135 --> 00:37:20,660
The entire British colony
here today...

591
00:37:20,738 --> 00:37:23,571
not to mention, a guest star
of international renown.

592
00:37:23,641 --> 00:37:27,543
And what befalls me?
Ruin. Humiliation.

593
00:37:28,446 --> 00:37:30,004
Disaster.

594
00:37:30,314 --> 00:37:31,941
(T.C.)
Well, it could be worse.

595
00:37:33,084 --> 00:37:36,645
l mean, just get
two more girls. That routine isn't that hard to learn.

596
00:37:36,721 --> 00:37:40,521
That routine has at least
97 different motions, intonations, and gestures.

597
00:37:40,591 --> 00:37:43,389
Don't forget
the dance steps. lt's simply impossible.

598
00:37:43,494 --> 00:37:46,952
Come on Higgins. Listen,
T.C. and l learned all that stuff.

599
00:37:47,698 --> 00:37:49,188
Well, we did.

600
00:37:49,433 --> 00:37:51,594
Listen, every time
one of those girls was dummy...

601
00:37:51,669 --> 00:37:54,103
she was up and around
that room, dancing and singing.

602
00:37:54,171 --> 00:37:57,629
Yeah. At first l thought
it was some kind of secret signal.

603
00:37:57,708 --> 00:38:00,836
They were very dedicated
to you, Jonathan.

604
00:38:01,612 --> 00:38:05,605
You're the loyal one, Sylvia.
You didn't quit. You stuck with me.

605
00:38:06,250 --> 00:38:09,276
Well, l think you've been
a terrible bully, too...

606
00:38:09,353 --> 00:38:13,119
but l've worked and waited
all my life to sing and dance in this show.

607
00:38:13,190 --> 00:38:17,286
Higgins, look, you're
not listening. lt's a snap. l'm telling you!

608
00:38:17,695 --> 00:38:18,957
T.C., come on.

609
00:38:20,531 --> 00:38:21,862
All right.

610
00:38:23,768 --> 00:38:24,928
[laughing]

611
00:38:29,907 --> 00:38:32,774
(Rick)
Here we go. Feet together. Legs together.

612
00:38:33,144 --> 00:38:35,169
Five, six,
seven, eight.

613
00:38:35,413 --> 00:38:37,779
[in bad falsetto]
* Three Little Maids from school are we *

614
00:38:37,848 --> 00:38:40,316
♪ Pert as a schoolgirl
well can be ♪

615
00:38:40,384 --> 00:38:43,581
♪ Filled to the brim
with girlish glee ♪

616
00:38:43,688 --> 00:38:46,657
♪ Three Little Maids
from school ♪♪

617
00:38:48,125 --> 00:38:50,252
My God. l don't believe it.

618
00:38:51,295 --> 00:38:53,126
Could you possibly
do that one more time?

619
00:38:53,197 --> 00:38:56,462
Oh, you're not thinking
of putting these two in the--

620
00:38:56,534 --> 00:38:58,798
And this time, a little more
coquettish with the eyes.

621
00:38:58,869 --> 00:39:02,737
Oh, if you're doing
what l think you're gonna do, l'll quit.

622
00:39:02,807 --> 00:39:05,173
l'm warning you.
What is she going on about?

623
00:39:05,242 --> 00:39:07,073
Nothing. lgnore her.
Concentrate.

624
00:39:07,745 --> 00:39:11,613
Oh, you're doing it!
And l quit!

625
00:39:11,682 --> 00:39:12,944
(Rick)
Hey, Sylvia, wait a minute.

626
00:39:13,017 --> 00:39:14,609
He's not serious.
We're only joking with you.

627
00:39:14,685 --> 00:39:17,677
She'll be back. She said
herself she's been waiting all of her life for this.

628
00:39:17,755 --> 00:39:19,655
Now, about your costumes.

629
00:39:21,192 --> 00:39:24,093
Higgins, l got
a very important engagement.

630
00:39:24,395 --> 00:39:26,124
Oh, yeah, yeah. Oh, hey,
You can forget it.

631
00:39:26,197 --> 00:39:27,459
No way the kid
gonna look ridiculous.

632
00:39:28,466 --> 00:39:30,263
Of course, not.
Yeah.

633
00:39:30,634 --> 00:39:32,158
(Higgins)
Certainly not.

634
00:39:32,269 --> 00:39:35,932
However, it does occur to me
that your half of that sordid gambling debt...

635
00:39:36,006 --> 00:39:38,804
must be equal to
the monthly payment for your helicopter.

636
00:39:39,443 --> 00:39:42,310
And as for you, Rick, l'm sure
the Board of Directors of the club...

637
00:39:42,380 --> 00:39:46,180
would want to seriously
reconsider the employment of a known gambler.

638
00:39:47,118 --> 00:39:51,316
Now, of course, if both of you
were to volunteer to be in the show...

639
00:39:51,389 --> 00:39:54,381
l might possibly be able to
use my influence with both the ladies...

640
00:39:54,458 --> 00:39:56,085
and the Board of Directors.

641
00:39:56,360 --> 00:39:59,591
The decision, naturally,
is up to you.

642
00:40:00,598 --> 00:40:03,123
You wouldn't.
Oh, yes, l would.

643
00:40:13,778 --> 00:40:16,212
<i>(Magnum)</i>
<i>The more I walked, the more</i> <i>I put the pieces together.</i>

644
00:40:16,280 --> 00:40:18,646
<i>How would Eric have known</i>
<i>where to call Sally?</i>

645
00:40:18,916 --> 00:40:20,611
<i>And who had led me</i>
<i>step by step...</i>

646
00:40:20,684 --> 00:40:23,380
<i>to the clues that had lured me</i>
<i>away from the estate...</i>

647
00:40:23,621 --> 00:40:25,748
<i>and from</i>
<i>the assassination plot?</i>

648
00:40:26,056 --> 00:40:27,250
<i>Sally.</i>

649
00:40:27,591 --> 00:40:30,685
<i>The beauty</i>
<i>with the innocent eyes</i> <i>and the heartbreak smile...</i>

650
00:40:30,761 --> 00:40:31,887
<i>had set me up.</i>

651
00:40:32,630 --> 00:40:35,895
<i>And even though</i>
<i>Eric had failed, I realized</i> <i>he was only plan A.</i>

652
00:40:36,300 --> 00:40:38,097
<i>If I didn't find a way</i>
<i>to get home soon...</i>

653
00:40:38,169 --> 00:40:41,366
<i>the Lord High Executioner</i>
<i>was gonna be executed himself.</i>

654
00:40:42,239 --> 00:40:43,797
The other foot, Rick.

655
00:40:45,042 --> 00:40:47,408
T.C.,
l can't do it alone.

656
00:40:47,478 --> 00:40:50,106
You got to be in the show.
l mean, think of Gilbert and Sullivan.

657
00:40:50,181 --> 00:40:51,842
Think of the money.
l have.

658
00:40:51,916 --> 00:40:54,282
l made a deal with Higgins
to cover security for Magnum.

659
00:40:54,351 --> 00:40:56,478
And that will take care
of my part of the debt.

660
00:40:56,554 --> 00:40:58,351
Goodbye.
That's just great.

661
00:40:58,823 --> 00:41:02,657
Rick, you're not even
dressed yet. Higgins has already called half-hour.

662
00:41:02,726 --> 00:41:05,194
Look, Sally. l can't do it.
l can't remember the words...

663
00:41:05,262 --> 00:41:06,627
l can't remember
the motivation...

664
00:41:06,697 --> 00:41:08,460
and l can't-- l can't
look coquettish.

665
00:41:08,532 --> 00:41:11,524
Yes, you can. Sit down,
and l'll help you finish your makeup.

666
00:41:11,602 --> 00:41:13,934
Quickly, please.
l'm calling everyone into the study.

667
00:41:14,004 --> 00:41:15,369
Sir Cedric is here.

668
00:41:19,743 --> 00:41:20,869
Dumb.

669
00:41:40,431 --> 00:41:44,731
lt is an honor to welcome
to the Sandwich lslands Savoyards...

670
00:41:45,102 --> 00:41:47,366
our very special guest star...

671
00:41:47,805 --> 00:41:51,002
whose generosity
in coming today to lend his support...

672
00:41:51,075 --> 00:41:53,305
to our endeavor is legend.

673
00:41:54,778 --> 00:41:56,177
Sir Cedric Brooke.

674
00:41:58,782 --> 00:42:00,010
Thank you all
very much.

675
00:42:00,084 --> 00:42:03,747
lt's a pleasure
to see the spirit of Gilbert and Sullivan...

676
00:42:03,821 --> 00:42:05,846
flourish so far from home.

677
00:42:06,790 --> 00:42:10,226
l'm sure today's performance
will indeed be most memorable.

678
00:42:10,661 --> 00:42:12,026
Thank you again.

679
00:42:16,400 --> 00:42:18,960
All right, everybody.
20 minutes to curtain.

680
00:42:20,404 --> 00:42:24,340
Sally, we can't do this alone.
Now, who is going to play the third little maid?

681
00:42:24,408 --> 00:42:27,468
lf Sylvia doesn't come back,
then we'll just do it without her.

682
00:42:27,745 --> 00:42:29,337
The show must go on.

683
00:42:30,147 --> 00:42:31,409
Higgins.

684
00:42:31,615 --> 00:42:33,515
Higgins, this is
your last chance to reconsider.

685
00:42:33,584 --> 00:42:35,245
You got to cut the
<i>Three Little Maids</i> number.

686
00:42:35,319 --> 00:42:37,287
We can't just do it
with the two of us.

687
00:42:37,555 --> 00:42:39,113
(Agatha)
You won't have to.

688
00:42:40,190 --> 00:42:41,418
Agatha.

689
00:42:44,128 --> 00:42:47,689
l'm afraid l wasn't able to
convince Bernice and Sylvia.

690
00:42:48,632 --> 00:42:51,328
But your apology was
certainly good enough for me.

691
00:42:52,136 --> 00:42:54,764
Thank you.
Yeah, thanks a lot.

692
00:42:54,838 --> 00:42:56,203
Get ready.

693
00:42:58,409 --> 00:43:01,435
And remember:
coquettish. Coquettish.

694
00:43:01,645 --> 00:43:05,046
And a big, bright.
light opera smile.

695
00:43:07,484 --> 00:43:09,247
♪♪[orchestra playing]

696
00:43:49,960 --> 00:43:50,949
[orchestra stops]

697
00:44:00,704 --> 00:44:02,604
<i>(Magnum)</i>
<i>The old guy who picked me up</i> <i>considered...</i>

698
00:44:02,673 --> 00:44:04,368
<i>30 miles an hour speeding...</i>

699
00:44:04,441 --> 00:44:08,673
<i>and the ride cost me</i>
<i>every cent I had. But it was</i> <i>worth it if I was in time.</i>

700
00:44:09,013 --> 00:44:12,141
<i>Otherwise Higgins'</i>
<i>classic staging of the</i> Three Little Maids...

701
00:44:12,216 --> 00:44:14,650
<i>would be one that</i>
<i>no one would ever forget.</i>

702
00:44:16,120 --> 00:44:17,109
[orchestra playing]

703
00:44:26,063 --> 00:44:27,928
Three Little Maids
from school are we 

704
00:44:27,998 --> 00:44:30,296
Pert as a schoolgirl
well can be 

705
00:44:30,367 --> 00:44:32,801
Filled to the brim
with girlish glee 

706
00:44:32,870 --> 00:44:34,565
Three Little Maids
from school 

707
00:44:34,638 --> 00:44:36,663
Everything is
a source of fun 

708
00:44:38,909 --> 00:44:41,104
Nobody's safe
for we care for none 

709
00:44:43,280 --> 00:44:45,646
Life is a joke
that's just begun 

710
00:44:48,152 --> 00:44:50,416
(all)
 Three Little Maids from school 

711
00:44:53,691 --> 00:44:55,625
Three Little Maids
who all unwary 

712
00:44:55,693 --> 00:44:57,957
Come from
a ladies' seminary 

713
00:44:58,028 --> 00:45:00,258
Freed from
its genius tutelary 

714
00:45:01,098 --> 00:45:03,089
Three Little Maids
from school 
715
00:45:03,167 --> 00:45:04,930
Sir Cedric, get down!
 Three Little Maids 

716
00:45:05,002 --> 00:45:06,697
[gun fires]
from school 

717
00:45:06,770 --> 00:45:08,260
[people cheering]

718
00:45:11,208 --> 00:45:12,641
(man)
Bravo! Bravo!

719
00:45:26,256 --> 00:45:27,245
[door closes]

720
00:45:28,225 --> 00:45:29,522
Higgins?

721
00:45:29,693 --> 00:45:31,718
(Higgins)
Well, what have you got to say for yourself?

722
00:45:31,795 --> 00:45:33,262
And this had better be good.

723
00:45:33,330 --> 00:45:35,423
No. You.

724
00:45:35,733 --> 00:45:37,701
You have got
some explaining to do.

725
00:45:37,768 --> 00:45:41,169
l almost got killed
chasing down some lunatic...

726
00:45:41,238 --> 00:45:42,603
who was after
your friend.

727
00:45:42,673 --> 00:45:45,608
lf you had been
attending to security, as l asked you to do...

728
00:45:45,676 --> 00:45:46,938
you would have
uncovered the plot...

729
00:45:47,010 --> 00:45:49,774
before it got to some
ridiculous cliffside confrontation.

730
00:45:49,847 --> 00:45:53,544
lf you had told me
why Sir Cedric was here, l could have handled security.

731
00:45:53,617 --> 00:45:55,847
l don't appreciate
being left in the dark, Higgins.

732
00:45:55,919 --> 00:45:58,979
How in blazes was l supposed
to tell you something l didn't know myself?

733
00:45:59,056 --> 00:46:00,353
You should have
suspected the truth...

734
00:46:00,424 --> 00:46:02,654
when that girl approached you
in the first place... Wait a minute.

735
00:46:02,726 --> 00:46:05,889
...with that preposterous
story about.... Wait! Wait, wait, wait.

736
00:46:06,497 --> 00:46:09,125
Sir Cedric,
your good friend...

737
00:46:09,733 --> 00:46:14,067
who's been through several
wars with you, did not tell you why he was here?

738
00:46:15,606 --> 00:46:16,630
No.

739
00:46:18,142 --> 00:46:19,905
Doesn't that make you mad?

740
00:46:20,644 --> 00:46:21,906
Furious.

741
00:46:21,979 --> 00:46:25,710
[laughing]

742
00:46:26,250 --> 00:46:28,878
What?
lt's nothing. Just....

743
00:46:30,087 --> 00:46:33,284
l'm upset with Sally
because she lied to me.

744
00:46:33,357 --> 00:46:35,689
And you're upset
with Sir Cedric because he lied to you.

745
00:46:35,759 --> 00:46:38,023
And here we are,
taking it out on each other.

746
00:46:38,796 --> 00:46:39,785
[humphs]

747
00:46:41,031 --> 00:46:42,225
Yes.

748
00:46:42,966 --> 00:46:44,490
l see what you mean.

749
00:46:45,102 --> 00:46:46,126
(Rick)
Higgins!

750
00:46:46,236 --> 00:46:47,225
[door closes]

751
00:46:48,172 --> 00:46:50,106
Hi, Thomas.
Hi, Rick.

752
00:46:50,174 --> 00:46:53,109
Higgins, l've been giving
next year's show....

753
00:46:53,177 --> 00:46:55,407
Well, l've been giving it
a lot of thought.

754
00:46:56,046 --> 00:46:57,673
Next year's show?
Mmm-hmm.

755
00:46:58,015 --> 00:47:00,074
You know,
l got to admit, at first...

756
00:47:00,150 --> 00:47:02,641
just the thought of me doing
some stupid musical, well...

757
00:47:02,719 --> 00:47:04,846
it really wasn't something
l wanted to do.

758
00:47:04,922 --> 00:47:07,186
But then, after today's
performance, well....

759
00:47:08,225 --> 00:47:09,214
Well, here.

760
00:47:13,564 --> 00:47:15,361
<i>The Pirates of Penzance?</i>

761
00:47:16,033 --> 00:47:19,230
Yeah, don't you see?
The Pirate King. l'm perfect!

762
00:47:19,436 --> 00:47:23,065
Come on, l'll show you.
l assure you, that's not necessary.

763
00:47:23,140 --> 00:47:25,665
Higgins, please, just let me
show you. Take a second.

764
00:47:25,809 --> 00:47:27,572
♪ l am the Pirate King ♪

765
00:47:27,644 --> 00:47:30,238
lt is, it is,
a glorious thing to be the Pirate King 

766
00:47:30,314 --> 00:47:31,906
Magnum, please don't go.
Higgins, just think.

767
00:47:31,982 --> 00:47:34,576
[Magnum laughing ]
We got a whole year just to get my voice in shape.

768
00:47:34,651 --> 00:47:36,448
l am the Pirate King 

769
00:47:36,520 --> 00:47:39,978
lt is, it is
a glorious thing to be the Pirate King 

770
00:47:40,057 --> 00:47:42,048
lt is, it is, it is 

771
00:47:42,098 --> 00:47:46,648
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


